2017年1月11日 星期三

[開悟卡] 受害者牌組 批判


KEY CONCEPTS:

重要概念:

Projected blame hiding guilt and denial; hating separate or superior

投射責備與隱藏的內疚,拒絕,恨,孤獨或優越感。




Judgment is an attempt to push ourselves away from, to separate and raise ourselves above someone or something we consider to be a problem.

批判試圖把自己推離,分開和提高優越感,或者排斥我們認為是有問題的東西。

But judgment denies or hides the suppressed or repressed guilt which leads us to judge others.

但批判否認,隱藏抑制,壓抑內疚,使我們審判別人。

It is our attempt to project on to others the guilt we feel deep inside, to make it seem that the judgment has nothing to do with us.

我們試圖把內心深處的罪惡感投射到別人身上,使之看起來與我們無關。

Yet those who are innocent make no judgments.

然而,那些無辜的人不作任何判斷。

What you judge, you try to keep yourself away from and see yourself as different from or superior to.

你的批判使自己遠離,試圖讓感覺自己不同或優於別人。

For instance, you might say you want to have a boyfriend, but you have made judgments about men. This could effectively prevent you from having a boyfriend.

比方說,你可能想要一個男朋友,但你已對男人做出批判,這將有效阻止你交一個男友。

The problem with judgment is that it traps us in the problem. Because we refuse to accept What is at hand, it cannot be transformed or improved.

批判的陷阱是,它表明我們的問題,但我們拒絕接受眼前的問題,所以無法轉化或改進。

And, as We resist, the problem persists.

我們抵制它,問題仍存在。

It’s like the story about the gorilla Who, having fallen in love with us, is chasing us.

就像愛上大猩猩的故事。(繪本:大猩猩的麵包店)

So We run into a room and, as we turn the lock on the door, we feel a hairy hand drop on to our shoulders.

我們碰到一個鎖起來的房間,當打開門上的鎖時,感覺一個毛茸茸的手落到你的肩上。

With judgment we lock ourselves into a room with the problem, preventing the transformational qualities of forgiveness and acceptance from being available to use.

批判把我們自己鎖在問題的房間內,並拒絕寬恕和接受改變。

Using the card

使用該卡

If you get the card of judgment, you have yourself by accusing others of what you somehow feel guilty about.

如果你抽到批判卡,你可能透過指責什麼,來滿足自己的愧疚感。

Also, you are blaming them for your past not theirs.

你指責的是你的過去,不是別人。

But it is an illusion and misunderstanding that you are blaming them for.

你覺得自己在指責別人,這是一種錯覺和誤解。

You may find the guilt buried under a compensation.

你可能會發現裡頭埋藏一種補償愧疚的心態。

For instance, people who feel very guilty sometimes act as if they are very good as a compensation.

例如,人們因為感到內疚,有時表現得好像他們是好人。

This is an attempt is to bury the guilt and ‘prove’ they are good people.

嘗試埋葬內疚和證明自己是好人。

But the compensation of ‘goodness’ allows them no reward - all the effort and reward goes into the compensation, to the proving that they’re not bad.

但為了證明自己是[善良]的補償,他們允許自己只有付出,沒有回報。

Look at the judgment you have, because it is at the heart of the problem you are examining today.

看看你的判斷,它是這個問題的核心。

If it seems to involve hidden judgments you may have about yourself, about others and about the situation this may concern, spend time dwelling on these judgments.

如果它似乎涉及到你對自己,對他人,對形勢隱藏的批判,花些時間關注這些判斷。

Be willing to make another choice.

試著願意作出另一種選擇。

Notice any resistance you have, as this is what is covering up the problem.

注意出現的任何阻力,因為這就是被隱藏的問題。

You could make the choice, ‘I let go of this situation and choose to see the truth so that I might be free‘.

你可以做出[我放下這個情況,並選擇看到真相,我可以是自由的。]

If you wish to be free, forgive, or let go of judgment.

如果你想獲得自由,寬恕,或者放下判斷。

This means giving of your judgment and attack over to you Higher Mind.

這意味著將你的批判和攻擊交給高我。

However, this does not mean that everything will necessarily be ‘handled’ in the Way you might want, although it will be handled in truth which would free you.

但,這不意味一切都將用你想要的方式處理,雖然真理會著手處理並釋放你。

If you receive this card today, give up your forgiving others, you acknowledge your innocence; in forgiving yourself, you see others as innocent.

如果您今天收到這張卡片,原諒別人,是在證明你的清白;原諒自己,你會看到別人是無辜的。

To let go of your judgment allows you to move forward in life once again, and sets you free from the cage you’ve locked yourself into with the proverbial gorilla.

放下你的批判,可以讓你釋放鎖在大猩猩籠中的自己並在生活中再次前進。

沒有留言:

張貼留言